Claire Legendre.
Photo: Lou Scramble
Claire Legendre sonde les parcours de l’immigration avec son balado « Translations »
Écrivaine de son état, Claire Legendre s’est également adonnée à d’autres médiums d’expression au cours de ses vingt-huit années de carrière, à savoir le théâtre et le cinéma documentaire. Celle qui travaille comme professeure de littérature à l’Université de Montréal depuis 2011 propose aujourd’hui une nouvelle expérience créative : un balado intitulé « Translations », composé de dix épisodes dans lesquels elle raconte la vie de personnes immigrantes établies au Québec. Qui fait Quoi en a discuté avec elle à l’occasion de son lancement en ligne au début septembre.























